ダニーボーイ / ロンドンデリーの歌 【伴奏】
エルヴィス・プレスリー
ダニーボーイ / ロンドンデリーの歌 【伴奏】
- 0
- 0
- 0
心の故郷アイルランド✨
心惹かれる大好きな曲がいっぱい…
Kasakさんの、美しいギターに寄り添いました🌿
ありがとうございます✨💐🙇♀️
一生懸命、愛情を注いで育てた子供を送り出す親の想い
が描かれたこの曲は、普遍的な愛を描いた作品😌✨
若い頃観た作品名すら分からない映画…
覚えてもいないけど…記憶に残っている🥲
年老いた父親と小さな少年が、貧しさから抜け出すために、アイルランドから船に乗って移民となる…
厳しい環境の中、身体の弱った父親は、自分を置いて
幸せになれる地へ旅立つよう、少年を言葉少なに諭すの🥲
言葉が少なくて、美しくて淋しくて厳しい大自然の中で生きる、人間を描いた切なくて何とも哀しい映画だった…
狡猾で無慈悲な欲望剥き出しの人間の姿と、その社会的背景…
そして、静かで、脆くて強く温かな心の動き…
ふぅ………🥲
だけどね、エンディングを…………
忘れちゃった~!!🥶
1番悲しかったのは、感動して、感動して!
すっかり忘れる私の頭の中だったわ!😭😭😭泣く!!
私の声も数年続いた、激しい咳喘息と刺激物?😒👉🥃?でいつの間にやら声帯をやられてしまったようで、
話声も、声帯が振動する感覚が気持ち悪いなぁ〜なんて
思いながら、ずっと放置〜😆
その為、掠れて出ない音階が出来てしまった…😑悲
以前は、ハスキーボイスに憧れていたけど、出ない音域があるのは困るのよね~🙄
と言いつつ、そこは感情を込めまくって誤魔化す作戦で行くことにします
結論、笑ってコラえて~😆🌸
以下Kasakさんの所から、記載させて頂きます✨
アイルランド民謡の「ロンドンデリーの歌」としても親しまれている曲で、異なる歌詞が付けられています。
【歌詞と和訳】
O Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen and down the mountainside
The summer’s gone and all the roses falling
‘Tis you, ‘tis you must go and I must bide.
ああダニー坊や、パイプの音が、パイプの音が呼んでいる
谷から谷へそれから山際を下って
夏は過ぎ去り、そしてバラも全て落ちてゆく
あなたは、あなたは行かなければ、そして私は耐え忍ばなくては
But come ye back when summer’s in the meadow
Or when the valley’s hushed and white with snow
‘Tis I’ll be here in sunshine or in shadow
O Danny boy, O Danny boy, I love you so.
でも、あなたが戻ってくる頃、夏の牧場に
いいえ、谷間が静かに雪で白くなるときでも
日の輝く中、陰りの中で、私はここに居るでしょう
ああダニー坊や、ああダニー坊や、あなたがとても愛しい
ボーイ #ロンドンデリーの歌
コメント
まだコメントがありません