コメント
8件
  • Marinohashiのユーザーアイコン
    Marinohashi
    パーカッション入れてみました
  • kakuekiのユーザーアイコン
    kakueki
    素晴らしいですね。スペイン語なんてオラとハポンしか知らないし。カタカナにしてなぞるにしてもとても出来ませんよ。
  • 半角斎のユーザーアイコン
    半角斎
    > kakueki

    さん  いやいや、意味不明のカタカナをなぞって歌ってるだけですので…(^o^;) 耳に心地よい元サウンドに惹かれました🤗

  • kakuekiのユーザーアイコン
    kakueki
    凄いですね。日本語ですらろくに喋れない私としては尊敬に値しますよ。エストゥペンド!カッコいいですね。
  • 半角斎のユーザーアイコン
    半角斎
    > Marinohashi

    さん  素敵なオリジナル曲を使わせていただいた上に、過分なお言葉、リポストまで…💦 ありがとうございます💐 過去にもMona師匠からスペイン語の歌はご指導いただいておりまして、 https://nana-music.com/playlists/4048574 字面から大体の発音はわかるようになりました。もっとも、スペイン語は日本人がローマ字読みでネイティブに発音を誉められる世界でも稀な言語だそうで…😅 ちなみにその意味は全く分かってません🤣

  • Marinohashiのユーザーアイコン
    Marinohashi
    角さん、すごいです、天才すぎます スペイン語読めるんですか いい感じすぎて もう映画みたいです
  • 半角斎のユーザーアイコン
    半角斎
    > Mona

    さん  いや~お師匠様に喜んでもらえて、一生懸命カタカナに起こした甲斐があったってもんです😆 確かに Del vestido tan especial のところは歌いにくかったかも…😅 熱々の愛の歌ってことは…歌詞が大幅に変わるのかな?💦 日本語訳も付けといてもらえたら、もっと感情込めて歌えるカモ… カタカナ拾い直さなくちゃならないけど🤣

  • Monaのユーザーアイコン
    Mona
    うわー半角さん、これ練習してくださったのですか😭 しかももしかしてハモリ? 明日朝ちゃんと音出して聴き直します💕 感動です、ありがとうございます✨✨✨ むしろ試作で本当申し訳ない💦 きっと歌ってて言いやすいとことしっくり来ないとこと あったと思います… そういうのをもっとスペ語のリズムにピタッとハマるように修正しつつ、どうやら半角さんが歌ってくださるらしいので、これはもう熱々の愛の歌に仕上げなければですね😆 この間行ったバーに置いてあった本のタイトルが「キスより熱いなんちゃら」みたいな感じだったので表現の勉強のためにも読んでくれば良かった(笑)