この曲
あるサイトには
「元カレに無関心である」って解説されてたけど
私は少しだけ心がザワついてて未練あるけど
それを断ち切る為に
あえて皮肉たっぷりに拒絶して
自分にも言い聞かせてるような・・・
そういう感じがするな〜
Oh, how about a round of applause?
Yeah, a standing ovation
Oh wow, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
拍手喝采でもしてあげようかしら?
スタンディング・オベーションでね
You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You’re so ugly when you cry
Please, just cut it out
あなたの姿 バカみたい
私の家の前に立ち
惨めに泣きながら許しを求めてる
もういい加減にして
And don’t tell me you’re sorry ‘cause you’re not
Baby, when I know you’re only sorry you got caught
悪いと思っていないでしょ
ただ見つかって 気まずいだけ
But you put on quite a show (Uh-oh)
Really had me going
But now it’s time to go (Uh-oh)
Curtain’s finally closing
That was quite a show (Uh-oh)
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow
なかなかの茶番劇で 私をだましてきた
でも もう幕を下ろす時よ
なかなかのショーで 楽しめたわ
でも もう終わり
お辞儀しなさいよ
#takeabow
#Rihanna
コメント
4件
- Lily
- りののりた発芽中 新芽カッコイイ💕色気はんぱない
- Lily
- こたつおおおありがとうありがとう!! 優しいお歌だなあ!