飾りじゃないのよ涙は English Cover
中森明菜 & 安全地帯 with 井上陽水 (Translated by Miya)
飾りじゃないのよ涙は English Cover
- 32
- 7
- 0
自分で英訳して自分で歌いました
良かったら聴いてください🙏🏼
[Lyrics(translated by Miya)]
I have never cried before
私は泣いたことがない
On the center of cold night
つめたい夜の真ん中で
Many kind of people passed by me,
いろんな人と すれ違ったり
Also received throwing kisses
and returned it
投げ Kiss 受けとめたり 投げ返したり
And then, every time my friends had changed
そして友達が変わるたび
Many memories just increased
想い出ばかりがふえたけど
But I felt like it is not the time to cry
私 泣いたりするのは 違うと感じてた
Tears are not just decorations HAHAN
飾りじゃないのよ涙は HAHAN
I always say "I love you", you know?
HO HO
好きだと言ってるじゃないの HO HO
Tears are also not pearls HAHAN
真珠じゃないのよ涙は HAHAN
It's okay if It's just beautiful
綺麗なだけならいいけど
But tears just have too sad emotion
HO HO HO
ちょっと悲しすぎるのよ涙は HO HO HO
HO HO HO…
Hu Hu Hu Wah!
#中森明菜 #飾りじゃないのよ涙は #井上陽水 #安全地帯 #Englishcover #Miyaカバー #MiyaCovers #多国籍祭り2023
コメント
まだコメントがありません