《полюшка-поле》ポーリュシカ・ポーレ (ギター伴奏)
仲雅美
《полюшка-поле》ポーリュシカ・ポーレ (ギター伴奏)
- 17
- 2
- 0
オルガさんのも好きだけどソ連バージョンの方が歌詞がグッとくる😭
全部は入らないから好きなところを歌ったったw
⚠️翻訳は歌ったところだけを直訳ではなく意味的に言葉を変えて書いてます
【歌詞】
Полюшко-поле,
(野原よ草原よ)
полюшка, широко поле.
(原っぱよ、広々とした草原よ)
Едут по полю герои,
(その草原を進んでいる)
Эх, да Красной Армии герои!
(嗚呼、赤軍の英雄たちが!)
Девушки плачут,
(乙女たちは泣いている)
Девушкам сегодня грустно, -
(今日乙女たちにとって悲しい日だ)
Милый надолго уехал,
(愛する人は長い間戻ってこないだろう)
Эх, да милый в армию уехал!
(嗚呼、愛する人は軍隊に行ってしまった!)
Девушки гляньте,
(乙女たちよ、見てごらん)
Гляньте на дорогу нашу,
(我々の進む道を見てごらん)
Вьется дальняя дорога,
(この先には長い道が続いている)
Эх, да развесёлый дорога!
(嗚呼、とても素晴らしく愉快な道が!)
Эх, Девушки, гляньте,
(嗚呼、乙女たちよ、見てごらん)
мы врага принять готовы,
(我々は敵を迎入れる準備ができている)
наши кони быстроноги,
(我々の馬は最速で走れる)
Эх,да наши танки быстроходны.
(嗚呼、我々の戦車は最速で進めるのだ)
В небе За тучей
(空にある雲の狭間からは)
грозное следят пилоты.
(厳しい眼差しのパイロットが監視している)
Быстро плавают подводки,
(我が潜水艦は早く進めるのだ)
Эх, да зорко смотрит Ворошилов.
(嗚呼、隙なくヴォロシーロフ氏が見ているのだ)
#ロシア語 #русский #ポーリュシカポーレ
コメント
まだコメントがありません