Come Together– The Beatles
《歌詞》
Here come old flat top
He come groovin’ up slowly
He got joo joo eyeballs
He one holy rollers
He got hair down to his knee
Got to be a joker
He just do what he please
He wear no shoeshine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca Cola
He say
“I know you, you know me”
One thing I can tell you is
You got to be free
Come together, right now
Over me
He bad production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down
below his knees
Hold you in his armchair
You can feel his disease
Come together, right now
Over me
He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one Mojo filter
He say
“one and one and one is three”
Got to be good looking
Cause he’s so hard to see
Come together right now
Over me
Come together, yeah…
《和訳》
カム・トゥゲザー
(一緒にやろうぜ)
– ビートルズ
ほら、古臭い空母に乗って
あいつはゆったりご機嫌さ
ギラギラした目つきをした
素晴らしいロックンローラー
髪の毛を膝まで伸ばして
とんでもないヤツさ
自分の好きなことしかやらないんだ
アイツは靴なんか履かないから
足の指が汚いんだ
馬鹿みたいなその指で
コカをヤッてる*
ヤツはこう言うんだ
“俺達はお互いをよく知ってる”
1つだけ言える事があるなら
お前ももう1人立ちしろってこと
さあ一緒にやろうぜ
今、俺と一緒にさ
バッグの活動をやってるよ*
セイウチみたいな長靴履いて
小野を助手席に乗せて
背骨がギシギシ痛むんだ
ヤツは膝を突いて
悲しんでた
そいつをアームチェアーで抱いて
アイツの悲しみが分かるだろ
さあ一緒にやろうぜ
今、俺と一緒にさ
こんなジェットコースターは
最初から危ないって言ってた
アイツは濁った水で言えば
浄水フィルターの役目だな
ヤツがこう言うんだ
“1+1+1は3じゃないか”
アイツには状況が見えてないから
いい風にばっかり考えてる
さあ一緒にやろうぜ
今、俺と一緒にさ
さあ一緒にやろうぜ Yeah…
《全体を通しての意味》
1コーラス:ジョージ・ハリスン
2コーラス:ポール・マッカートニー
3コーラス:ジョン・レノン
4コーラス:リンゴ・スター
ビートルズ解散直前の
それぞれの状況を歌った歌。
#伴奏 #ウクレレ伴奏 #ウクレレ太鼓 #鼻歌ハミング #ドゥ亀
コメント
まだコメントがありません