“Anchor”には「支え」とかって意味もあるけど、「船の錨(いかり)」っていう意味もあるそうで。
「キミが流されてしまいそうなときに僕がキミの錨になって、繋ぎ止めるんだ」っていう意味がこの言葉には込められているそうです。
。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。
きみを引き留める
言葉が見つからない
惰性で埋める
眠るまでの余白
なんて無力
夜明けまで
あと少し
今開いたきみのその目に
この景色はどう映るのだろう
遠く空が時を告げる
答えひとつと誰が決めた
間違えることにも意味はあるから
流されてしまいそうな時
I will be the anchor
I will be the anchor
。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。・゚・。
コメント
2件
- ℂᑋ੨৳๑*¨̮
- ふー(元りぼん命名おこめ🎀)あんかー!!そんな意味があるんだね✨ それを知ってこの歌聞くと さらに素敵にかんじるぅ(∩*´∀`)⊃━☆.