救えなかった誰かへの曲ですね
Step one, you say, "We need to talk."
まず君が言う。”話したい事があるの”
He walks, you say, "Sit down. It's just a talk."
彼は通り過ぎようとして、君は言う。”座って、すぐ済むから”
He smiles politely back at you
彼はかしこまって君に微笑む
You stare politely right on through
君はじっと見つめ返す
Some sort of window to your right
なんていうか、窓が君の右側にあって
As he goes left and you stay right
彼は左へ行って、君は右側に取り残されるような
Between the lines of fear and blame
そこに責められる恐怖の境界があるような
You begin to wonder why you came
君はなんでこんなになってしまったのかって悩んでしまう
Where did I go wrong? I lost a friend
僕はどこで道を間違えてしまったんだろう?友達を失ってしまった
Somewhere along in the bitterness
苦々しい道のどこかで
And I would have stayed up with you all night
それか君と一緒に一晩中起きていてあげてたら
Had I known how to save a life
命の救い方がわかったかもしれない
#MiZO伴奏 #nanaglobal #English #MiZOsEnglishSong #洋楽 #拍手返します #はくしゅかえします
コメント
まだコメントがありません