Same bed but it feels just a little bit bigger now
[同じベッドなはずなのに 少し大きく感じる]
Our song on the radio but it don't sound the same
[ラジオから流れる二人のお気に入りの歌も 今はもう同じようには聞こえない]
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
[友達が君のこと話すたび 心が引き裂かれるんだ]
'Cause my heart breaks a little when I hear your name
[君の名を聞くたび 心が崩れていく]
It all just sounds like oooooh…
[こんな感じさ]
Mmm, too young, too dumb to realize
[気付くには 若すぎた、愚かすぎたんだ]
That I should've bought you flowers
[君に花を贈ればよかった]
And held your hand
[君の手を握り]
Should've gave you all my hours
[僕の時間を全て君に捧げればよかった]
When I had the chance
[チャンスがあれば]
Take you to every party
[パーティに連れて行ってあげればよかった]
'Cause all you wanted to do was dance
[君はいつだってダンスが大好きだったね]
Now my baby's dancing
[でも今 君と踊っているのは]
But she's dancing with another man
[僕じゃないほかの男]
#brunomars #wheniwasyourman
コメント
まだコメントがありません