コメント
11件
  • ㍉のユーザーアイコン
    > 【MED2】hito

    Carpenters落ち着きますよねー ありがとうございます(o^^o)英歌詞はなかなか歌えませんが、素敵な和訳のおかげで歌うきっかけになりました✨

  • 【MED2】hitoのユーザーアイコン
    【MED2】hito
    Carpenters大好きです😆✨✨ 日本語の歌詞で歌うのもいいですね~(ㅅ´ ˘ `)♡ 素敵でした💐💐
  • ㍉のユーザーアイコン
    > 腹引込隊(はらひっこめたい)

    腹さんどうもーーー(^-^) 危ういですがワールドなんとか残ってましたーー笑

  • ㍉のユーザーアイコン
    コメントしてくれてありがとうo(≧▽≦)o ひさー! この良曲がもっと似合うようになるにはもっと歳を重ねる必要があるなー
  • 腹引込隊(はらひっこめたい)のユーザーアイコン
    YEAR〰︎(^^)ミチ姐ワールド健在っスね〰︎(^^)👏👏🎉🎉🍒
  • ㍉のユーザーアイコン
    > ちーくん

    久しぶりに歌ってみたら自分の表現力がなんだかショボくてこっぱずかしく感じるんですが褒めてもらえて嬉しいです...!!

  • ㍉のユーザーアイコン
    > ジロン🌟森びと2024

    本歌詞の直訳見てきました。 確かに、歌の懐かしさばかり語られてる印象がありますねー ビートルズだったり昔の洋楽の、世界観の奥行きを想像する必要があるような多くを語らないシンプル歌詞もまた趣があって良かったのかも( ´ ▽ ` )

  • ジロン🌟森びと2024のユーザーアイコン
    > ㍉

    意訳なんだけどね^_^ この時代の英語詩は直訳だと日本語として意味が通らないから。 この歌をストレートに訳すと、『若い頃に歌った歌が懐かしい』って事になってしまうんだけど、本当に語りたいのかそこじゃなく、その歌に纏わる恋と結ばれなかった彼への気持ちを歌ってるんですよ。 でも、和訳された歌の中にちゃんと詩に刻まれた気持ちを捉えてないのばっかりで… こんなステキな歌があんまりな扱いだったので、思わず作ってしまったんだ〜(*´ω`*) 思い入れのある歌なんで、ミチナさんらしい素敵な歌声で歌ってもらえてとってもら嬉しいです(*´꒳`*)

  • ちーくんのユーザーアイコン
    ちーくん
    響きがすごい美しいですね✨あーもうさすがですね( *˙ω˙*)و グッ!
  • ㍉のユーザーアイコン
    > ジロン🌟森びと2024

    英語で歌えそうなくらい記憶に残ってる曲の素敵和訳があったので!歌いやすかったですー 英歌詞の意味をちゃんと見たことがなかったから、ジロンさんので歌詞を味わえて良かった!

  • ジロン🌟森びと2024のユーザーアイコン
    おお! 赤い鳥小鳥聴きにきたら これも歌ってくれてたんですね!(*´ω`*) 嬉しい〜 コラボ久しぶりですよね♬