なれのはて。にわか英語で歌ってみた《ヤスナ》
梨本うい
なれのはて。にわか英語で歌ってみた《ヤスナ》
- 14
- 3
- 0
何もかもが嫌になると聞きたくなる曲。
昔英語でがんばって訳して見たやつをうたってみた。
"Thank you."and"Good-bye"and"Again, tomorrow"
("ありがとう"そして"さようなら"それと"また明日")
I want to disappear just like this somewhere.
(どっかに消えたいな...)
Thinking that I dies, I am not here.
(わたしは死ぬことを考えるためにここには居ない)
But, I write a will.
(それでも、遺書を書く)
Is it meaningless?
(意味の無いことでしょう?)
Do you scold myself?
(君は私を叱る?)
You laugh in the end which can be and which is it.
(なれのはてで、君は笑う)
I don't have hope except for that.
(それを除くと僕には希望がなくなる)
I leave the streets which change.
(変わってく街から僕は離れる)
I am stifling.Please help me.
(息苦しいよ。誰か助けて)
コメント
まだコメントがありません