
稲村ジェーン
サザンオールスターズ
この曲をカッコよく弾けるようになりたいと思いながら何十年も経ちましたが未だこんなもんです😓 チャッピーさんに助けてもらって、カンペ作成しました。チャレンジしてみたい方はどうぞ〜♪ A mi vida un día llegó ア ミ ビダ ゥンディア ジェゴ Una ola desde el mar ウナ オラ デスデル マル Y también trajo hasta mí イ タンビエン トーラーホ アスタ ミ Un anillo de coral ウン アニージョ デ コラル Y así fue que comenzó イェアシ フェケ コメンソ Esta historia sin final エスタ ィストリア シン フィナル De una ola que cambió デウナ オーラ ケー カンビオ A mi vida de verdad ア ミ ビダ デ ベルダッ Y empujó lo que hasta ayer イェンプ ホ ロ ケ アスタ アイェール Eran pena y soledad エラン ペナイ ソレダッ Los días que sufría de amor ロスディアスケ スフリア デ アモール Y eran mis noches de dolor イエランミス ノチェス デ ドロール Y así fue que nació en mi イアシ フェケ ナシオ エンミ Alma una nueva ilusión アルマ ウナ ヌエバ イルシオン ⸻ ¡Por eso! ポレソ! Vamos a cantar バモサ カンタール Si quieres conquistar シキエレス コンキスタール La felicidad ラ フェリシダッ Muy duro hay que luchar ムィドゥロ アイ ケルチャール Vamos, que el amor バモス, ケ エラモール No tiene que esperar ノ ティエネ ケェスペラール Cuando llegue a ti クアンド ジェゲァッティ Tú nunca tienes que dudar トゥ ヌンカ ティエネス ケ ドゥダール 意味も教えてもらいました。よかったらご覧ください。 A mi vida un día llegó ある日、私の人生にやって来た Una ola desde el mar 海からの一つの波が Y también trajo hasta mí そしてそれは私のもとへ運んできた Un anillo de coral 珊瑚の指輪を Y así fue que comenzó こうして始まった Esta historia sin final 終わりのないこの物語が De una ola que cambió すべてを変えた一つの波の A mi vida de verdad 本当の意味で、私の人生を Y empujó lo que hasta ayer そして昨日まで Eran pena y soledad 悲しみと孤独だったものを押し流し Los días que sufría de amor 愛に苦しんでいた日々 Y eran mis noches de dolor それは私の痛みの夜だった Y así fue que nació en mi そしてこうして私の中に生まれた Alma una nueva ilusión 魂に芽生えた新しい希望が ⸻ ¡Por eso! だからこそ! Vamos a cantar 歌おう Si quieres conquistar もし幸せをつかみたいなら La felicidad 幸福を Muy duro hay que luchar とても厳しく戦わなければならない Vamos, que el amor さあ、愛は No tiene que esperar 待つ必要なんてない Cuando llegue a ti それが君のもとへ来たとき Tú nunca tienes que dudar 君は決して迷わなくていい
