
手のひらを太陽に🌞【Sora先生といっしょ】
童謡・唱歌 宮城まり子
パセロータさんのやなせbossa×そらちゃんの英語バージョン✨↓↓ https://nana-music.com/sounds/06d8a4b7 心地よい音楽に気持ちよーくハモらせていただいて 最後楽しそうだったので、そらせんせーの英語教室に入会しました️️️️️️⛅️ おふたりともありがとうございます💐 ↓そらせんせーのキャプから歌詞を抜粋転載🙏 ☁︎.*・゚┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈゚・*.︎︎☁︎︎︎︎ 🎼歌詞•*¨*•.¸¸♪ 英詞 by Sora We are living, you and me That’s why we all sing happily We are living, you and me That’s why we all cry in the rain Hold your hand up to the sun and then you will see The red blood flowing through you and me Even earthworms, mole crickets even water striders, too We all live together We are all good friends, too (アウトロの台詞を追加しました⤵︎ ︎) ミミズ = earthworms オケラ = mole crickets アメンボ = water striders Did you know that? (知ってましたか?) ☁︎.*・゚┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈゚・*.︎︎☁︎︎︎︎ #コラボ歓迎 #やなせbossa
4コメント
ロード中
