nana

More than you know
225
44
コメント数34
0

"Real slow, okay?" (ゆっくりよ、わかった?) このセリフだけでも10回以上やり直しました💦 一瞬だけど(だからか)タイミングや表現が難しい。 映画のミシェル・ファイファーのちょっと退廃的な雰囲気は出せなかったけど、スージーダイヤモンドごっこできて嬉しかったです❣️ 大好きな映画で何度も観てますし、去年も歌いましたが、セリフ部分から再現されたピアノに、これは歌わねばと。Making Whoopeeも歌いたいなー。その時は赤いドレス着ます(笑) 🎥-----------------------------🎥 さて、以下は長くなるので、お時間あるときに… ぴあさんもキャプションに書いてるように、冒頭のセリフ、字幕では「低すぎるわ」と言って弾き直させるのですが、その後もキーは変わってないので、あれ?と思いました。ネットに映画の台本(スクリプト)があって、それを見てみたら、ピアニストのジャックが「何を歌ってくれるんだい?」と聞いて「モアザンユーノー」とスージーが答えた後、ジャックが「キーは?」「低く」(原文では「key?」「low」)というやり取りがあることがわかりました。それが編集でカットされたらしく、訳した人が元のスクリプトのイメージで書いちゃったのかなと思いました。普通キーは?って聞かれたら、「Cで」とか「Eb」でとか言うのかなって思ったんですけど、そうしなかったから、カットされたのかなとか、いろいろ考えちゃいました。

partnerパートナー広告
UTAO
34コメント
ロード中