nana

Bombtrack
35
12
コメント数2
0

アメリカ政府について批判している歌です。 Ey, yo, it’s just another bombtrack! Ughh! Ey, yo, it’s just another bombtrack! Yeah! It goes a-1, 2, 3 Yeah, and it’s just another bombtrack また一つ、最高の曲ができたぜ! また一つ、爆弾級の曲ができた! いくぜ、1,2,3 まさにこいつが “ボムトラック" And suckers be thinkin’ that they can fake this But, I’ma drop it at a higher level 'Cause I’m inclined to stoop down, hand out some beat-downs Could run a train on punk fools, that think they run the game But I learned to burn that bridge, and delete Those who compete at a level that’s obsolete Instead, I warm my hands upon the flames of the flag To recall the downfall and the businesses that burnt us all See through the news and the views, that twist-reality Enough! I call the bluff, fuck Manifest Destiny Landlords and power whores on my people, they took turns Dispute the suits, I ignite, and then watch 'em burn マヌケ野郎どもは誤魔化せると思っているが 俺は予想を超えるレベルで喰らわせてやる 随分遠慮していたからな、もう手加減無しだ 役立たずのバカどもを列車に乗せ、ゲームを仕切ったつもりだろうが 俺はその橋を燃やし、 時代遅れのレベルで競う奴らを消す術を学んだ 旗を燃やす炎でこの手を温める代わりに、 俺達を焼き尽くしたこの凋落とヤツらのビジネスを胸に刻む。 事実が捻じ曲げられた報道や意見に騙されるな いい加減にしろ! ハッタリなど効くか 白人主義などクソくらえ。 俺達を支配する “資本家" や “権力の売春婦ども" は代わる代わる 法的手段で阻止してくるが、俺は火を点け、奴らが燃え上がるのを見届ける With the thoughts from a militant mind Hardline, hardline after hardline Landlords and power whores on my people, they took turns Dispute the suits, I ignite, and then watch 'em burn 不屈の心に根差した思想で 妥協なき、妥協なき徹底抗議 俺達を支配する “資産家" や “権力の売春婦ども" は代わる代わる 法的手段で阻止してくるが、俺は火を点け、奴らが燃え上がるのを見届ける Burn, burn, yes, you’re gonna burn!(×3) Burn, burn, yes, you’re gonna burn! (Yes, you’re gonna…) Burn, burn, yes, you’re gonna burn!(×4) 燃えろ、燃えろ、そうだ、お前らは燃えちまえ! It goes a-1, 2, 3 – another funky, radical bombtrack Started as a sketch in my notebook And now dope hooks make punks take another look My thoughts ya hear and ya begin to fear That ya card will get pulled if ya interfere さぁ、1,2,3, またファンキーでラディカルな最高のトラックだ ノートの下書きから始まり イカしたフックが悪ガキどもの耳目を捕らえ 俺の思想を聴かせ、奴らを恐怖に陥れる 邪魔するなら、お前は手札を失う事になる With the thoughts from a militant, militant mind Hardline, hardline after hardline Landlords and power whores on my people, they took turns Dispute the suits, I ignite, and then watch 'em burn 不屈の心に根差した思想で 妥協なき、妥協なき徹底抗議 俺達を支配する “資産家" や “権力の売春婦ども" は代わる代わる 法的手段で阻止してくるが、俺は火を点け、奴らが燃え上がるのを見届ける Burn, burn, yes, you’re gonna burn! Burn, burn, yes, you’re gonna burn! Burn, burn, yes, you’re gonna burn! Burn, burn, yes, you’re gonna burn! (Yes, you’re gonna…) Burn, burn, yes, you’re gonna burn! Burn, burn, yes, you’re gonna burn! Burn, burn, yes, you’re gonna burn! Burn, burn, yes, you’re gonna burn! Urrrrrrrrr! Hey, yo, it’s just another bombtrack Check it out 燃えろ、燃えろ、そうだ、お前らは燃えちまえ! ヘイ、ヨー、コイツがボムトラックだ よく聴きな Burn, burn, yes, you’re gonna burn!(×3) Burn, burn, yes, you’re gonna burn! (Yes, you’re gonna…) Burn, burn, yes, you’re gonna burn!(×4) 燃えろ、燃えろ、そうだ、お前らは燃えちまえ!

partnerパートナー広告
music academy cue
2コメント
ロード中