nana

Both Sides Now  【映画  コーダあいのうたより】
101
35
コメント数12
0

呉あさこさん(clematisさん)のお誕生日だと聞いて🎂🎉🎊 一日遅れになりましたが、素敵なピアノで歌わせてもらいました🥳 あさこさんの歌とピアノは、お人柄そのままで 透き通っていて真っ直ぐで美しいのです🥰 ふんわりとしか知らなかったこの曲、あさこさんのピアノを聞いて是非歌ってみたい♬と思って覚えました👂 Joni Mitchellが飛行機の中から雲を眺めていて浮かんだ曲だそうです✈️ あさこさん、お誕生日おめでとうございます‼️そして素晴らしい演奏をありがとうございました☺️今年も素敵な歌と演奏を聞かせてください🍀 コーダ愛のうた もいつか必ず見たい👀🍿*゜ 以下呉あさこさんのキャプションです✨️✨ 素晴らしい和訳💞 ----------------- イントロ2小節 ♩=86 キー F♯ major (#6個‼️)エミリアのキーです。 映画「コーダあいのうた」を観て、感動のあまり、すぐに楽譜をポチり、弾いてみました。名曲ですね✨✨ ギターで聞くことが多い曲ですが、 映画ではピアノなんです。(先生、よかったー☺️) よかったら歌ってください。 自分で歌ったもの(鼻声。後で歌い直します) https://nana-music.com/sounds/06654b70 🔷🔷🔷🔷🔷 久しぶりに訳してみましたが、特に2番自信ないので後で直すかも🙇‍♀️ 1⃣ Rows and flows (floes?)of angel hair And ice cream castles in the air And feather canyons everywhere I've looked at clouds that way ふわふわと流れる天使の髪 空に浮かぶアイスクリームのお城 羽毛の渓谷が広がってるところ 私は雲をそんなふうに見てたの But now they only block the sun They rain and snow on everyone So many things I would have done But clouds got in my way でも、今や雲は陽の光を遮るだけ みんなに雨や雪を降らせているわ 私、たくさんのことができたはずなのに 雲が邪魔をしたのよ I've looked at clouds from both sides now From up and down, and still somehow It's cloud illusions I recall I really don't know clouds at all 雲を両側から見てみたの 上から、下から でも何だか、雲は幻のよう 結局、私は雲のことなんて ちっとも、わかってなかったのよ 2⃣ Moons and Junes and Ferris wheels The dizzy dancing way that you feel As every fairy tale comes real I've looked at love that way お月様や6月、そして観覧車 クラクラするダンスを踊っている感覚 おとぎ話が現実に起こるようなこと 私は恋をそんなふうに見てたの But now it's just another show And you leave'em laughing when you go And if you care, don't let them know Don't give yourself away でも、今や恋は単なるショウみたいなもの 笑わせておけばいいわ もし、気になるとしても、知らせちゃダメ 本当の気持ちを出しちゃダメなのよ I've looked at love from both sides now From give and take, and still somehow It's love's illusions I recall I really don't know love at all 恋を両側から見てみたの 与える側から、奪う側から でも何だか、恋は幻のよう 結局、私は恋のことなんて ちっとも、わかってなかったのよ 3⃣ Tears and fears and feeling pround To say, "I love you" right out loud Dreams and schemes and circus crowds I've looked at life that way 涙と恐れと誇らしい気持ち 「大好き」って大声で叫ぶこと 夢や計画、そしてサーカスの人混み 私は人生をそんなふうに見てたの But now old friends they're acting strange And they shake their heads and they tell me that I've changed Well something's lost, but something's gained In living every day でも、今や昔からの友だちは変な顔をして 頭を振りながら、私に「変わっちゃったね」って言う そうね、何かを失って、何かを得たわ 毎日の生活の中で I've looked at life from both sides now from win and lose and still somehow It's life's illusions I recall I really don't know life at all 人生を両側から見てみたの 勝ちの側から、負けの側から でも何だか、人生は幻のよう 結局、私は人生のことなんて ちっとも、わかってなかったのよ

partnerパートナー広告
UTAO
12コメント
ロード中