nana

LEMONed I Scream
67
10
コメント数5
1

世代ではないけれど、hideと出会った高校生の頃、hideの曲の中であまりの可愛さで大好きになり、何度も聞いていた歌✨ 英語が苦手なのでノートに書いて覚えてたなー📖😂 ライブでチロリンことロザリーナさんや、PATAとやるボックスステップのシーンが大好きでした❤️ 歌詞は二番を歌っております🎤 One day, I was walkin' down the streets Looking for anything, Any surprise Feel like a treasure game on a rainy day Then it happened suddenly, I saw, I saw And there it was fallin' down under my feet Then, You know, It had something spiney head, And I was gonna touch it Then I got a pain, My fingers painted in blood, but I feel so fine Nobody could find out, but I knew, I saw I don'care If nobody can love it, oh yeah (Because Ah hahahaha) ah… I've got a feelin' in my hand It's a lemon lemon lemoned -I scream! Oneday I was walkin' down the street, Lookin'for the music, any surprise Then it happened suddenly I hear,I hear I don't care Everybody so Hate it Hate it Because Ah hahaha ah… I've got a sweet poison cake, gonna be high Take me higher higher Oh yeah… I've got a sweet creature song, It's a lemon, lemon, lemon & I scream Oh ah… I've got a sweet broken hearted machine but I like it, like it Oh yeah…Oh, what a sweet monster people, It's a lemon, lemon, lemoned I scream! yeah It's a lemon, lemon, lemoned I scream! yeah It's a lemon, lemon, lemoned I scream! yeah Oh… yeah ある日のことでした 僕は街を歩いてたの なーんか面白いもんないかなぁ びっくりするようなことないかなぁって 雨の日に 宝探しゲームしてるみたいな感じで そしたら突然 こんな体験しちゃったのよ 見つけちゃったの 足の下にね 落っこちてたの そんでね なんかそれ 頭にトゲトゲみたいのがついてて 触ろうとしたら チクッってなって 指なんか血だらけだし でもなぜかいい気分なんだよね だれも知らない でも 僕だけ知ってる 僕だけ見つけた みたいな 他のやつらが気に入らなくても べつにいいじゃん みたいな だってさあ~ この手の中に 感じたのよ これってLEMON! LEMONedってヤツっしょ! ある日のことでした 僕は街を歩いてたの いい音楽ないかなぁ なんかびっくりするようなもん 転がってないかなぁって そしたら 突然こんな体験しちゃったのよ なんか聞こえてきてさ みんなが こんなの好きじゃない って言っても べつにいいじゃん みたいな だってさあ~ 甘いお菓子なんだけど 毒が入ってる みたいな 食べると気持ちよくなっちゃう みたいな どんどん どんどん 気持ちよくなっちゃう なんともステキな生きものたちのお歌を 見つけてしまったわけですよ つまりこれって LEMON! LEMONed! って感じっしょ?! なんかとっても悲しそうな 不良品を見つけちゃったんだけど 僕はそれが すごくいいと思うわけ なんてステキな怪人くんたち! みたいな これこそ LEMON LEMONed ってやつだと 僕は思うわけなのです Lemoned I scream / hide ※ この歌は、hideさんが自らのレコードレーベル『LEMONed』を立ち上げるに至った経緯を詩にしたものだと聞きました。Lemonとは、「ものすごく低い確率で偶然生まれた、他とは違う何かを持った不良品」のこと。それに「過去形のedをつけて、かつては不良品とされていたもの、という意味を込めた」そうです。 『ブログ「hideで翻訳三昧 -Translating Every Single Word Drifted from hide’s Lips-」 (URL: http://doddoddod.exblog.jp)より引用』 #108伴奏 #まなうた #hide

partnerパートナー広告
music academy cue
5コメント
ロード中