
カチューシャ Катюша
マトヴェイ・ブランテル
カチューシャ歌いました (﹡ˆ﹀ˆ﹡) ロシア語のBのと音とPの音の続く発音が難しくて何度も発音して聞きました〜(´>ω∂`) 戦時期に兵士を称えるために歌われた歌というのを見たので、強い感じを出したくて、高音のところいつもと歌い方変えてます (*`・ω・´) 時間はかかるかもしれませんが、慣れてきたらハモリも入れてみようかな、、、 🤔 なお歌詞は下記を見て歌いました! 伴奏者様のところより拝借失礼します🙏 ✄--------歌詞---------‐✄ ラースツヴィターリ ヤーブラニー イグルーシー パープリーリー トゥマーニ ナドリッコーイ ヴィーハーヂーラ ナービリッカチューシャ ナーヴィソーキ ビェーリクナクルットーイ ヴィーハーヂーラ ナービリッカチューシャ ナーヴィソーキ ビェーリクナクルットーイ ヴィーハヂーラ ピェースニュ ザヴァヂーラ プラースチプノーヴァ シーザヴァ アルラー プラーターヴォーカ トーラヴァリュビーラ プラータヴォーチ ピースマビェーリッグラー プラーターヴォーカ トーラヴァリュビーラ プラータヴォーチ ピースマビェーリッグラー オーイティピェースニャ ピェーシンカヂ ヴィーチャ ティーリッチーザ ヤースニソン ツィムフスリェート イーバイツーナ ダールニム パグラッニーチェ アッカチューシ ピェーリッダイ プリヴェート イーバイツーナ ダールニム パグラッニーチェ アッカチューシ ピェーリッダイ プリヴェート イーバイツーナ ダールニム パグラッニーチェ アッカチューシ ピェーリッダイ プリヴェート 🔽ロシア語とラテン語と和訳の全容🔽 Расцветали яблони и груши Rastsvetali yabloni i grushi ラスツヴィターリ ヤーブラニ イ グルーシ 林檎と梨の木が咲き誇っていた Поплыли туманы над рекой Poplyli tumany nad rekoy パプルィーリ トゥマーヌィ ナッド リコーイ 霧が川面に漂っていた Выходила на берег Катюша Vykhodila na bereg Katyusha ヴィハヂーラ ナ ビリック カチューシャ カチューシャは川岸に歩み出た На высокий берег на крутой Na vysokiy bereg na krutoy ナ ヴィソーキィ ビェーリック ナ クルトーイ 高く険しい川岸に Выходила, песню заводила Vykhodila, pesnyu zavodila ヴィハヂーラ ピェースニュ ザヴァヂーラ 歩み出て、その少女は歌い始めた Про степного сизого орла Pro stepnogo sizogo orla プラ スチプノーヴァ シーザヴァ アルラー 草原の薄墨色の鷲のことを Про того, которого любила Pro togo, kotorogo lyubila プラ タヴォー カトーラヴァ リュビーラ 彼女が愛したあの人のことを Про того, чьи письма берегла Pro togo, ch'i pis'ma beregla プラ タヴォー チイ ピーシマ ビリグラー 大切な手紙をくれたあの人のことを Ой, ты, песня, песенка девичья Oy, ty, pesnya, pesenka devich'ya オイ ティ ピェースニャ ピェーシンカ ヂェーヴィチヤ ああ、歌よ、少女の歌よ Ты лети за ясным солнцем вслед Ty leti za yasnym solntsem vsled ティ リチー ザ ヤースヌィム ソーンツィム フスリェート 輝く太陽を追って飛べ И бойцу на дальнем пограничье I boytsu na dal'nem pogranich'e イ バイツー ナ ダーリニム パグラニーチエ そして遠い国境にいる兵士に От Катюши передай привет Ot Katyushi pereday privet アット カチューシ ピリダーイ プリヴィェート カチューシャから想いを伝えて Пусть он вспомнит девушку простую Pust' on vspomnit devushku prostuyu プースチ オン フスポームニット ヂェーヴシク プラストゥーユ 彼に一途な少女のことを思い出させて Пусть услышит, как она поёт Pust' uslyshit', kak ona poyot プースチ ウスルィーシット カーク アナー パイョート 彼女が歌うのを聞かせて Пусть он землю бережёт родную Pust' on zemlyu berezhot rodnuyu プースチ オン ジェームリュ ビリジョート ラドヌーユ 彼に祖国の地を守らせて А любовь Катюша сбережёт A lyubov' Katyusha sberezhot ア リュボーフィ カチューシャ ズビリジョート 愛はカチューシャが守る
