
The Girl From Ipanema , Garota de ipanema
Francis Alber Sinatra & Antonio Carlos Jobim
こうさんのシナトラ & ジョビンバージョンで パート分けしてちょっとラフですが歌ってみました🎵 シナトラ・ジョビンのイパネマ https://youtu.be/NldPFVKYmiw もしよろしければこの一つ前でシナトラ(英語)パートのコラボもどうぞ💁♀️ https://nana-music.com/sounds/05f12d76 ポルトガル語のほう歌いたい方、英語、ポルトガル語逆バージョンご希望の方はご連絡下さい🎵 また歌います😃 テツさんがカホンコラボして下さいました📦🎵 https://nana-music.com/sounds/061266ef ♠️シナトラ(英語) ♦️ジョビン(ポルトガル語) ♠️Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking and When she passes, each one she passes goes: Aah ♦️Moça do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar ♠️Ooh, but I watch her so sadly ♦️Aah, por que tudo é tão triste? ♠️Yes, I would give my heart gladly ♠️♦️But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me ♠️Tall, tan, young, lovely The girl from Ipanema goes walking and When she passes I smile, but she doesn't see ♦️Por causa do amor ♠️She just doesn't see 参考にアストラッドさん🎀 https://youtu.be/sVdaFQhS86E
