
歌劇「魔笛」より 夜の女王のアリア
モーツァルト
この素敵な伴奏にいつかコラボしてみたい…と思って…!🙏🙏 基礎がなってない真似事の真似事………圧倒的喉ッ! ちゃんと歌えるようになりたいね〜!練習! オペラは特に身体を使うからある程度の体格を求められたりってあったね。今はもう言われないのかな。田中さんとかほっそいしな… この曲は高音が出るかどうか…だけでなく、コロラトゥーラむっずい…譜面でいう装飾音、綺麗に出したいところだけど。 まあどっちもできてないんだけども…なんもできてないんだけども…私はちっぽけで無力…あーあ(大の字)と打ちひしがれる曲です。 でも楽しいんだよね〜、ぜってー無理じゃんってのに敢えて挑むの楽しい… この先の後半も好き。 ちなみに「復讐の炎は地獄のように我が心に燃え」っていう、夜の女王のアリアのうち2番目のアリアで、ザラストロを殺せと娘に命じ、短剣を渡す怒りのシーン。 そこまでオペラは詳しくないけども、この曲だけは好きでいろんな方のを聴き漁ったなあ…その割に発音ぐちゃってて申し訳ない…… もっと色々聴かなくては… カッコのところは歌詞としては記載されない部分…というか繰り返し的な。 -------------------------------------------------------- Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen, Tod und Verzweiflung (Tod und Verzweiflung) flammet um mich her! Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen, (Sarastro Todesschmerzen,) So bist du meine Tochter nimmermehr. (So bist du meine meine Tochter nimmermehr. meine Tochter nimmermehr. So bist du meine Tochter nimmermehr.)
