nana

Where Have All the Flowers Gone     花は何処へ行った
576
98
コメント数69
0

今回のSTHは Peter,Paul & Maryの 『Where Have All the Flowers Gone』(花は何処へいった?)に挑戦してみました😎😊😎 STHのPaulことtakabohさんがお休みされる前に残していってくださったPPMのストックはこれを含めて2曲。 今回も大切に心を込めて歌わせていただきました(*ˊ˘ˋ*) 美しいギター伴奏はSimonさんが弾いてくださいました ありがとうございます\(^o^)/ takabohさん Simonさん 早くにバトンを受け取りながら 投稿が遅くなってしまいごめんなさい🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️ 何だか歌うのが 勿体なくて💦 お二人と一緒に歌えて楽しかったです (歌詞は反戦歌ですが😅) 🍀過去のSTHの投稿曲🍀 ✤Blowing in the Wind(風に吹かれて) https://nana-music.com/sounds/04539c4b/ ✤Gone the Rainbow(虹と共に消えた恋) https://nana-music.com/sounds/0475b6ad/ ✤The Cruel War(悲惨な戦争) https://nana-music.com/sounds/0487b2dc/ (✤Puff :https://nana-music.com/sounds/03c818df/) (✤Leaving On A Jet Plane 悲しみのジェットプレーンhttps://nana-music.com/sounds/0508e68a) (✤The First Time Ever I Saw your Face https://nana-music.com/sounds/05285cc9 ) 以下はSimonさんのキャプションからお借りして貼らせていただきました😊(一部手を加えさせていただきました) ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓ ******************* 〈歌詞〉 (ポール)takaboh Where have all the flowers gone, long time passing? (マリー)玻璃 Where have all the flowers gone, long time ago?( (ピーター)サイモン Where have all the flowers gone? Young girls have picked them, every one (全員) Oh when will they ever learn, oh when will they ever learn? (マリー)玻璃 Where have all the young girls gone, long time passing? Where have all the young girls gone, long time ago? Where have all the young girls gone? Gone for husbands, every one (全員) Oh when will they ever learn, oh when will they ever learn? Where have all the young men gone, long time passing? Where have all the young men gone, long time ago? Where have all the young men gone? Gone for soldiers, every one Oh when will they ever learn, oh when will they ever learn? Where have all the soldiers gone, long time passing? Where have all the soldiers gone, long time ago? Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards, every one Oh when will they ever learn, when will they ever learn? Where have all the graveyards gone, long time passing? Where have all the graveyards gone, long time ago? Where have all the graveyards gone? Gone to flowers, every one Oh when will they ever learn, oh when will they ever learn? 以下はウィキペディアからの引用ですが、この曲、この歌詞の意味を分かりやすく解説してあるので、拝借致しました🙇‍♂️ 「花はどこへ行った 少女がつんだ」→「少女はどこへ行った 男の下へ嫁に行った」→「男はどこへ行った 兵隊として戦場へ」→「兵隊はどこへ行った 死んで墓に行った」→「墓はどこへ行った 花で覆われた」と続き、再び冒頭の「花はどこへ行った 少女がつんだ」となる。 最後には必ず「いつになったら わかるのだろう」という言葉で締められているため、「戦争がいつまでも繰り返され、いつになったらその愚かさに気づくのか?」というメッセージ、今度こそもう戦争は絶対に止めようという思いを込めて盛んに歌われることとなった。 ***************** #サイモン伴奏 #peterpaulandmary #peteseeger #wherehavealltheflowersgone #takaboh #ppm #STH #花は何処へいった?

partnerパートナー広告
music academy cue
69コメント
ロード中