nana

Time To Say Goodbye(ピアノ伴奏)
1,986
99
コメント数40
0

サラ・ブライトマンが歌って有名になったこの曲(だと認識してます^_^)。 イタリア語だと『Con te partiro』という題名です^_^ 『Time to say goodbye』という題名で定着しているのはサラ・ブライトマンがサビの一部「Con te partiro」という言葉を英語(Time to say goodbye)に訳して歌っているからですね〜〜( ´◔‿ゝ◔`) ということは即ち「Time to say goodbye」以外の歌詞は英語ではありませんw はい、お察しの通りイタリア語です( ´◔‿ゝ◔`) この曲はクラシックの歌曲と思われがちですが、割と最近の曲です。 作曲者も1957年生まれとおそらくご存命、、、 イタリアのクラシック風歌謡曲といったところでしょうか(*´ω`*) 今回の伴奏は前半まで もし需要がある様なら後半も上げようと思いますが、、、希望的観測ということで( ´◔‿ゝ◔`) 歌い出しは4カウント後すぐです^_^ 参考までにカタカナで発音は書いてますが、言葉の入れ方や歌い方などはCDやYouTubeを聞きまくって下さいw 歌詞↓↓ (クアンド ソーノ ソーロ ソーニョアローリゾンテェマンカン レ パローレ) Quando sono solo sogno all'orizonte e mancan le parole, (スィ ロ ソ ケ ノン チェ ルーナィンゥーナ スタンツァ クアンド マンカィル ソーレ) si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole, (セー ノン チ セーィ トゥ コーォンメ コンメ) se non ci sei tu con me, con me. (スゥー レ フィネストレ モストラァ トゥッティィル ミオ クオーレ ケ アイ アッチェーゾ) Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai acceso, (キゥーディ デントローメ ラ ルーチェ ケ アィンコントラート ペル ストラーダ) chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. (コン テ パルティーロ) Con te partiro.(Time to say goodbye) (パエズィー ケノンノ マイ ) Paesi che non ho mai (ヴェドゥートェ ヴィッスゥート コン テ) veduto e vissuto con te, (ア デッソ スィリヴィヴロ) adesso si li vivro. (コン テ パルティーロ スゥナヴィ ペル マリー ケ イオ ロ ソー) Con te partiro su navi per mari che, io lo so, (ノ ノ ノ-ネェズィストノ ピゥー) no, no, non esistono piu, (コン テイオ リ ヴィヴロー) con te io li vivro.(It's time to say goodbye ) 2017.9.11追記:後半の伴奏はりささんが上げられてました! ラストの最高音を歌いたい方はこちら↓ https://nana-music.com/sounds/02669ac2/

partnerパートナー広告
music academy cue
40コメント
ロード中