nana

英語でJust Be Friends Jazz-funk-Arrange
160
27
コメント数20
0

今回の目標 聞いてる人がいつの間にかノリノリ !音量ガンガンがオススメ! 元々のインストがファンキーでノリノリだから歌いながらめっちゃ楽しかった!!! 歌詞はルカさんが2014年にニューヨークで歌ったやつ! ※和訳は公式ではありません。 私の解釈です。 日本語でも歌った↓ https://nana-music.com/sounds/02a07074/ -------------------------------- Early morning yesterday it finally occurred to me. Just like a puzzle where I had placed every single piece. And now I don't know what to do Now that I see what we're both moving to Is this the point in time where we both prayed and hoped we'd be? (昨日の朝早くにとうとう私にも起こってしまった 私が一つ一つ作り上げた完成済みのパズルみたいだった どうしたらいいか分かんないよ 私たちがどうなるのか分かっちゃったんだもん これが私たちがなりたかった関係ってやつ?) Somehow I knew that from the deepest reaches of my heart. The hardest choice would be the choice that tears us both apart. And now I know I can't ignore All the feelings that I've felt before I wonder why I never tried to tell you from the start? (心の底では本当は分かってたんだ 別れるのって一番辛い選択だって でも無視できないんだ 今までずっと思ってたこと全部 なんで付き合い始めた時に言わなかったんだろう) Here in the world of ours that's slowly falling all around us We're trying to move on, but it's the best we can do. Our happiness fading And smiles evading The truth within the lies. (私たちの世界がゆっくり崩れ始める 乗り越えようと頑張ってるけどこれが限界 幸せが消えていく 笑顔になることなんてもうない これが嘘の中の真実) Now all I hear are screams between us resounding and bouncing the echoes throughout my mind. Nothing remains, nothing is left at the end of the line. At the end of our chain, we've both run out of time. (もう私たちの悲鳴しか聞こえない 反響して跳ね返って頭の中にエコーする 先にはもう何も残ってない 何も無いの 運命の鎖の端っこ?もう期限切れ。) So was it fate that brought us together only to remind us that love's not forever? I said, "You know, that's how it goes." "That's just the way that life is." So no regrets, baby don't fret. You know I hate to see you cry. (じゃあ私たちが巡り会ったのって何かの悪い運命? 永遠の愛なんて存在しないって知らしめるためのね 「まあしょうがないよ。 人生ってこんなもんでしょ」 って言ってるでしょ。 だから後悔しないよね。クヨクヨもなし。 あなたが泣くのを見るのが大っ嫌いって知ってるくせに泣かないでよ。) #英語で歌ってみた

partnerパートナー広告
UTAO
20コメント
ロード中