nana

Desperado デスペラード
171
17
コメント数16
0

今回は英語の曲に挑戦してみました! この曲だけは… たくさんの方に聞いて頂きたいです。 そして知って頂けたら嬉しいです。 もしかしたら10代などの若い方はこの歌を知らない方も多いと思います。 でもこの曲は、生き方、価値観、色んな事を考えさせられる… そんな歌になっていると、僕は思ってます。 日本語訳も載せるので、是非、是非。歌詞を見ながら聞いてみてください。 多くの方に、この素敵な曲が届きますように。。 〜・〜・〜・〜歌 詞〜・〜・〜・ Desperado 向こう見ずなキミ Oh,you aint getting’no yonger 人は必ず年老いていくものだよ? You pain and your hunger 苦しさや虚しさが They’re drivin’you home 故郷への想いを募らせるね… Freedom,oh freedom 自由…自由でいいな、なんて Well that’s just some people takin’ 言う人もいるけど You’re prisoners walkin’through this world all alone.. キミは鳥かごで1人、羽ばたくだけ… Don’t your feet get cold in the winter time 冬には足がかじかむでしょ? The sky won’t snow and the sun won’t shine 空からは陽射しも注がれないし雪も降らなくて It's hard to tell the night time from the day 昼と夜の区別もできなくなるね You're losin' all your highs and lows 結局キミは何もかも失ったんだ Ain't it funny how the feeling goes away...? 大切なものが離れていって、おかしいとは思わなかった…? ↓歌ってはいませんがこの後の歌詞も知って頂きたいので載せます! Desperado, why don't you come to your senses? 向こう見ずなキミ。 もう気付いてもいい頃だよね? Come down from your fences, open the gate その頑なな殻を破るんだ It may be rainin', たとえ雨が降っても but there's a rainbow above you いつか君の上にも虹がかかるはずさ You better let somebody love you 誰かに愛されるように You better let somebody love you 誰かに愛してもらえるように… You better let somebody love you 誰かに愛される人になって欲しいんだ… Before it's too late 手遅れになる・・・前にね。 〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・ 素敵な伴奏お借りしました(´ω`) ありがとうございます😊✨ どうか…この曲がたくさんの方のお耳に届きますように。。 心より願っております…!

partnerパートナー広告
UTAO
16コメント
ロード中