nana

LOVEFOOL
256
41
コメント数24
0

90年代の名曲・・・ご存知の方は同世代?(*´艸`*) 歌詞が切なくてかわいいので、ぶりっ子して歌ってみました。。:+((*´艸`))+:。 和訳 Dear, I fear we're facing a problem ねえ、私たちちょっとまずいんじゃないかって心配なの you love me no longer, I know あなたはもう私のこと愛していないって ちゃんとわかってるわ and maybe there is nothing こんなことしたって意味がないのかもしれない that I can do to make you do あなたに無理やり愛してもらったってしょうがないのかもしれない Mama tells me I shouldn't bother ママにも言われたの もうやめときなさいって that I ought just stick to another man 他の人を見つけた方がいいって a man that surely deserves me あなたにはもっとふさわしい人がいるって言われたの but I think you do! でも私にはそんなこと考えられないの! So I cry, and I pray and I beg 涙を流してもかまわない お願いだから Love me love me 私のことを愛して say that you love me 「愛してる」って言って fool me fool me 嘘でもいい go on and fool me 嘘でもいいから、そう言って love me love me 私のことを愛して pretend that you love me 演技でもいいから私を愛して lead me lead me 私のことを引っ張っていって  just say that you need me 「そばにいてほしい」って言ってほしい So I cried, and I begged for you to そのためになら泣いたって構わないから お願い Love me love me 私のことを愛して say that you love me 愛してるって言って lead me lead me 私のことを引っ張っていって  just say that you need me 「そばにいてほしい」って言って  I can't care about anything but you 私には、あなた以外は考えられないの #lovefool #カーディガンズ #lovefool #カーディガンズ

24コメント
ロード中