EPILOGUE : Young Forever (BG Vocals)
BTS / 防弾少年団
EPILOGUE : Young Forever (BG Vocals)
- 25
- 2
- 0
#BTS #防弾少年団 #花様年華pt3 #YoungForever
youngForever ①
まぎ ねりご (なぬん すみ ちゃ)
막이 내리고 (나는 숨이 차)
幕が下り (僕は息を切らす)
ぽくちゃぺじん まむ (すむる ねしゅぃんだ)
복잡해진 맘 (숨을 내쉰다)
複雑になった気持ち (息を吐き出す)
おぬる むぉ しるすぬん おぷそっそんな
오늘 뭐 실수는 없었었나
今日は何か失敗しなかったか?
くぁんげくどぅれ ぴょじょんうん おってっとんが
관객들의 표정은 어땠던가
観客の表情はどんなだった?
くれど へんぼけ なん いろん ねが どぇそ
그래도 행복해 난 이런 내가 되서
それでも幸せなんだ こんな自分になれて
ぬぐんが そり ちるげ まんどぅるすが いっそそ
누군가 소리 지르게 만들수가 있어서
誰かに歓声を上げさせることができて
ちぇ がしじ あぬん ようんどぅるる ぷめ あんこ
채 가시지 않은 여운들을 품에 안고
いまだ冷めやらぬ余韻を胸に抱き
あじくと とうん とん びん むでえ そっする って
아직도 더운 텅 빈 무대에 섰을 때
まだ暑い がらんとした舞台に立つと
どうん とん びん むでえ そっする って
더운 텅 빈 무대에 섰을 때
暑い 空っぽの舞台に立った時
くぇなん こんほはめ なん こぶる ね
괜한 공허함에 난 겁을 내
余計な空虚感に僕は怯える
ぽくちゃぱん かむじょん そげそ
복잡한 감정 속에서
複雑な感情の中で
さるめ さそん うぃえそ
삶의 사선 위에서
人生の生死の境の上で
くぇんしり なん ど むでぃん ちょぐる へ
괜시리 난 더 무딘 척을 해
わけもなく俺は鈍いふりをする
ちょうむど あにんで いくすけじる ぼぱんで
처음도 아닌데 익숙해질 법한데
初めてでもないのに 慣れてもいいはずなのに
すむぎりょへど くげ あん どぇ
숨기려해도 그게 안 돼
隠そうとしてもできない
とん びん むでが しごがる ってっちゅむ
텅 빈 무대가 식어갈 때쯤
空っぽの舞台が冷める頃
ぴん げくそぐる とぅぃろ はね
빈 객석을 뒤로 하네
無人の客席を後にする
ちぐむ なる うぃろはね
지금 날 위로하네
今 自分を慰める
わんびょかん せさんうん おぷたご ちゃしねげ まれ な
완벽한 세상은 없다고 자신에게 말해 나
完璧な世界なんてないんだと 自分自身に言う
ちょむじょむ なる ぴうぉがね
점점 날 비워가네
だんだん自分を空にしていく
おんじぇっかじ ねっこ いる すん おぷそ くん ばくすがるちぇが
언제까지 내꺼 일 순 없어 큰 박수갈채가
いつまでも僕のものにはできない 大きな拍手喝采が
いろん ねげ まるる へ っぽんっぽに
이런 내게 말을 해 뻔뻔히
こんな僕に語る 図々しく
に もくそりる のぴょ と もくり
니 목소릴 높여 더 멀리
君の声を張り上げろ、より遠くまで届くよう
よんうぉなん くぁんげぐん おぷてど なん のれはるこや
영원한 관객은 없대도 난 노래할거야
永遠の観客がいなくても 僕は歌い続ける
おぬれ なろ よんうぉなごぱ
오늘의 나로 영원하고파
今日の僕が永遠であってほしい
よんうぉんひ そにょんいご しぽ なん
영원히 소년이고 싶어 난
永遠に少年でいたい 僕は
Aah
コメント
まだコメントがありません