Into The Night 【夜に駆ける 英語版】
YOASOBI
Into The Night 【夜に駆ける 英語版】
- 48
- 6
- 2
えっ⁉️日本語に聞こえる‼️と話題の、脳がバグりそうな奇跡の翻訳バージョンです。
音のシンクロ率がほんとに凄い…!!!
男女が手を繋いで夜に走り抜けてる感じでガツンと歌ってみました。
英語…舌噛まずに歌うのめちゃくちゃ大変でした。
そして豪華絢爛派手派手な伴奏が最高です✨‼️
Nopさま、kikiさま、キラッキラの伴奏ありがとうございました‼️
凄いシンクロ率の歌詞読んでみて下さい👇!
Into The Night
Seize a move, you're on me
Falling, and we were dissolving
You and me, skies above and wide
It brings on the true night on me
All I could feel was a "goodbye"
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
The sun is going down, the sky behind and
Visions of you would stand
Overlapping with you and the fence beyond
Remember the night that we met up?
Broke into me and taken everything left in my heart
So fragile, is that air, it always keeps on rеvolving near and wide
Lonelinеss envelops deep in your eyes
It's stuck in "tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble, block of sound
Too many terrible noises around
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall
I need to find me an average happy tiptoe
Locating, never tough when I'm with you
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
What can "night" for you mean, infinite? You could run with me
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Want to leave it behind, dark cruel days
In deep, you may have hid before
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Keep all of me in you
#ステレオ #のーぷのマイペース投稿 #のーぷYOASOBI #夜に駆ける #YOASOBI #キキララ #BGM #kikiBGM #ステレオ
コメント
2件
- Remina/レミごっつのボーカル担当
- Katsuわー!!レミナさんすごーい!!☺️カッコいい〜