Epiphany(instrumental)
Seok Jin (BTS)
Epiphany(instrumental)
- 34
- 3
- 1
ちゃむ いさんへ
참 이상해
おかしいんだ
ぷんみょん な のるる のむ さらんへんぬんで
분명 나 너를 너무 사랑했는데
僕は確かに君を心から愛していたのに
むぉどぅん のえげ まっちゅご
뭐든 너에게 맞추고
何もかも君に合わせて
のる うぃへ さるご しぽんぬんで
널 위해 살고 싶었는데
君のために生きようとしていたのに
くろるすろく ね まむそげ
그럴수록 내 맘속의
そうするほど自分の心の中の
ぽくぷんうる かむだんはる す おぷけ どぇ
폭풍을 감당할 수 없게 돼
嵐に耐えられなくなっていったんだ
うっこ いんぬん かみょん そげ
웃고 있는 가면 속의
笑顔の仮面の裏にいる
ちんっちゃ ね もすぶる た とぅろね
진짜 내 모습을 다 드러내
本当の自分の姿をさらけ出すよ
I'm the one I should love in this world
この世界で僕が愛すべきたった一つの"僕"という存在
ぴんなぬん なるる そじゅんはん ね よんほぬる
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
光り輝く僕を 大切な僕の魂を
いじぇや っけだら
이제야 깨달아
ようやく気付いた
so I love me
自分自身への愛に
ちょむ ぷじょけど のむ あるむだうん ごる
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
完璧でなくとも とても美しいんだ
I'm the one I should love
僕が愛するべきただ一人の"僕"
#Epiphany #JIN #BTS #LOVE_YOURSELF #instrumental
コメント
1件
- ぴぴ更に新曲がー!!!!! ❥ー(♡ω♡ )ー➤ズキュン!! サビの超超超超超超超超綺麗な高音に Σ(°д°ノ)ノびっくり さっきまで!ついさっきまで 低めのお声でうたってたのに!! どっからそんなお声があああああなった ┣¨‡┣¨‡(灬ºωº灬) 歌詞の日本語訳見てすごい深い歌詞で 詳しく調べちゃった 意味もすごい深くて素敵な曲やなあと さらに思った瞬間だた それを、桃くんバージョンで聞ける なんてうちは、贅沢者なのやろか!! ワァ───ヽ(*゚∀゚*)ノ───イ でも、欲張りな自分が怖い もっともっととなってしまう 桃くん……(⑉• •⑉)❤︎