Happy Christmas 🎄🎂🎁Happy Xmas (War Is Over) / ハッピー・クリスマス(戦争は終った)「コラボ歓迎」 ハッピークリスマス💝ハッピー クリスマス( ウォー・イズ・オーバー )( ウォーイズオーバー )( ウォー イズ オーバー )( ウォー イズ オーヴァー )( ウォーイズオーヴァー )( ウォー・イズ・オーヴァー ) 「コラボ募集」
John Lennon ジョン・レノン 「コラボ歓迎」 ジョン レノン🎼ジョンレノン「コラボ募集」
Happy Christmas 🎄🎂🎁Happy Xmas (War Is Over) / ハッピー・クリスマス(戦争は終った)「コラボ歓迎」 ハッピークリスマス💝ハッピー クリスマス( ウォー・イズ・オーバー )( ウォーイズオーバー )( ウォー イズ オーバー )( ウォー イズ オーヴァー )( ウォーイズオーヴァー )( ウォー・イズ・オーヴァー ) 「コラボ募集」
- 29
- 3
- 2
⟪ℒ𝒾𝓃𝓀﴾ ︢ ⃘︘ ⥥ ︘ ⃘ ︢﴿𝐿𝑖𝑛𝑘⟫ #Linkリンク ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ ⒖𝟷﹣𝟻💌✍️🕊🌈 #𒆙𓋙𓆱𓂄ߪ𓏶̟ߙ𓇬𖧵𖥻𖧵𓇬ߙ𓏶̟ߪ𓂁𓍈𓋙𒆙ꐚ プロフィール🔼
🎄🎂🎁Happy Xmas (War Is Over) / John Lennon ジョン・レノン 「コラボ歓迎」/ ハッピー・クリスマス(戦争は終った)「コラボ歓迎」
So this is Xmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun
And so this is Xmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over!
If you want it
War is over! Now!
#Linkリンク #コーラス #Chorus #合唱 #合唱コラボ歓迎 #合唱コラボ募集 #コラボ募集 #コラボ歓迎 #コラボ用
#Happy_Christmas #HappyChristmas
#HappyXmas ( #WarIsOver) / #JohnLennon #ジョンレノン #Happy_Xmas ( #War_Is_Over) / #John_Lennon #ジョン_レノン
✨
✨
✨ ✨
✨ ✨
(( #ビジュアライザー無しver.📊🈚️
#画像コラボ募集🖼‼️
#画像コラボ歓迎🖼‼️ ))🤍🕊🤍
✨ ✨
✨ ✨
「
︽
“θαυμαζω οτι ουτως ταχεως μετατιθεσθε απο του καλεσαντος υμας εν χαριτι χριστου εις ετερον ευαγγελιον”──
私は驚いています。それ(私が驚いていること)は そのように すぐに あなたたちが 移ること(であり)、(それは)キリストの恵みへ あたたたちを 呼び寄せた方の もと から(移ること⸨であり⸩)、(それは)ほかの エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) へ向かって(移ること⸨です⸩)。──
“ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου”──
それは ほかの それ( エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ ) が ある ということではありません。 (もし [あなたたちへ わたしたちが宣べ伝え、あなたたちが受け入れた『 エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ 』]以外⸨が あなたたちへ 宣べ伝えられる⟦ことが ある⟧⸩ なら、 ⸨それは⸩) 或る方々が居る(こと) に 外なりません、(その或る方々とは)あなたたちを煩わす方々(であり)、 そして、(その或る方々とは)そのキリストの エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) を曲げることを望む方々(です)。──
──【『 プロス ガラタス( “ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ” = ガラテヤの信徒への手紙 = ガラテヤ人への手紙 ) 』01章06節〜01章07節 {https://www.biblegateway.com/passage/?search=ΠΡΟΣ%20ΓΑΛΑΤΑΣ%201%3A6-9&version=TR1894;TR1550&interface=amp}】
︾
⁝
︽
“ει δε και εστιν κεκαλυμμενον το ευαγγελιον ημων εν τοις απολλυμενοις εστιν κεκαλυμμενον”──
もし それでもなお わたしたちの エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) が 覆い隠されているのもの なら、 それは 滅びる方々において 覆い隠されているもの なのです。──
──【『 プロス コリンシウース ベータ΄( “ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄” = コリントの信徒への手紙二 = コリント人への手紙第二 ) 』04章03節 {https://www.biblegateway.com/passage/?search=ΠΡΟΣ%20ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ%20Β΄%204%3A3-5&version=WHNU&interface=amp}】
︾
⁝
︽
“γνωριζω δε υμιν αδελφοι το ευαγγελιον ο ευηγγελισαμην υμιν ο και παρελαβετε εν ω και εστηκατε”──
さて きょうだいたち よ あなたたちに、 エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) を、 私は知らせます。 それ( エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ ) は、 あなたたちへ わたしが宣べ伝えたもの(であり)、 それ( エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ ) は また、 あなたたちが受け入れたもの(であり)、 それ( エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ ) は また、 それ( エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ ) において あなたたちが立っているもの(です)。──
“δι ου και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην υμιν ει κατεχετε εκτος ει μη εικη επιστευσατε”──
それ( エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ ) は また、 あなたたちが救われるもの(あなたたちが救われる言葉) であるがゆえに、 どんな言葉 を、 あなたたちへ わたしが宣べ伝えたかを、 もし あなたたちが守っている なら、( ⸨あなたたちが守っている言葉は、あなたたちへ わたしが宣べ伝えた言葉であり、あなたたちが守っている言葉を⸩ あなたたちが信じたことは 無駄ではない ⸨のですが、⸩ ) もし あなたたちが信じたことが無駄ではないのではない(あなたたちが信じたことが無駄である) なら、(あなたたちへ わたしが宣べ伝えた言葉ではない言葉を あなたたちは信じたということであり、 あなたたちへ わたしが宣べ伝えた言葉を曲げた言葉を あなたたちが信じたということです。)──
“παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας”──
(そのキリストの エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ を、) わたしは伝えました。 なぜなら、 あなたたちにおいて その(キリストを伝えた諸々の言葉の)なかで、 (そのキリストの エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ は、 あなたたちが救われる唯一の言葉であり、 あなたたちが そのキリストを信じたことが全くない者ではなくなった)基(もとい) だから(です)。 それ(そのキリストの エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ )は また、 わたしが受けたこと(です)。 それ(そのキリストの エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ )は、 諸々の聖書の句に従って キリストが、 わたしたちの諸々の罪のために、 死んだこと(に はじまり、)──
“και οτι εταφη και οτι εγηγερται τη τριτη ημερα κατα τας γραφας”──
そして、それ(そのキリストの エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ )は、 (キリストが、) 葬られたこと(に つづき、) そして、それ(そのキリストの エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ )は、 諸々の聖書の句に従って 3日目(キリストが死んだ日から数えて3日目) に、 (キリストが、) 甦らされたこと(へと つづき、)──
“και οτι ωφθη κηφα ειτα τοις δωδεκα”──
そして、それ(そのキリストの エヴァンゲリオン⸨ “ευαγγελιον“ = 福音 ⸩ )は、 (キリストが、) ケファ( ܟܐܦܐ⸨ כאפא = “κηφα” = 岩 ⸩ とキリストから呼ばれた人物)に、(見られ、) それから、 12人( ドォゥデカ⸨ “δωδεκα” = dodeka ⸩ という不変化数詞である名前に属する人々)に、 見られたこと(に いたる言葉である)。──
──【『 プロス コリンシウース アルファ΄( “ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄” = コリントの信徒への手紙一 = コリント人への手紙第一 ) 』15章01節〜15章05節 {https://www.biblegateway.com/passage/?search=ΠΡΟΣ%20ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ%20Α΄%2015&version=TR1894;WHNU;TR1550&interface=amp}】
──『 プロス コリンシウース アルファ΄( “ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄” ) 』15章05節
︷
https://ja.glosbe.com/ja/arc/岩
https://ja.glosbe.com/arc/ja/כאפא
https://ja.glosbe.com/arc/ja/ܟܐܦܐ
http://aramaicnewtestament.org/epistle/1corinthians_15.htm
https://en.m.wiktionary.org/wiki/δώδεκα
︸
──{※【 ドォゥデカ⸨ “δωδεκα” = dodeka ⸩ という不変化数詞である名前 】には、ケファ( ܟܐܦܐ⸨ כאפא = “κηφα” = 岩 ⸩ とキリストから呼ばれた人物)も属する。}
︾
といった具合に、[『 “エヴァンゲリオン” とは、キリストの福音を指す言葉として新約聖書で扱われている』という歴史的な事実]と、[『その福音を意味する “ευαγγελιον” というギリシア語の “中世ギリシア語”発音 である “eβaŋˈɡelion” を、カタカナで伝えているのが “エヴァンゲリオン” である』という語学上の実例(https://furigana.info/w/福音書)]
に基づき、
そのキリストの エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) の内容を、 この画像コラボのPic(画像)内のに提示しており、 そのキリストの エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) の内容を、 この画像上で目撃することができるゆえに、
そのキリストの エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) の内容を この画像上で 目撃する人が、 この画像を通じて わたし から伝えられる
【そのキリストの エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) 】は、
まさしく、
「『そのキリストの エヴァンゲリオン( “ευαγγελιον“ = 福音 ) の内容を この画像上で 目撃する【 あなた 】』
の
た め
の
【 エヴァンゲリオン 】/実例❶⦅https://furigana.info/w/福音書⦆/実例❷⦅https://www.biblegateway.com/passage/?search=ΠΡΟΣ%20ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ%20Α΄%2015&version=TR1894;WHNU;TR1550&interface=amp⦆)」
な
の
で
す。
追記(2021年12月6日):
tsumuguito様、
tsumuguito様の真心のこもった素敵なコラボをなさって下さり、誠に有難う御座います🎄🔔💌
⬇️
🔗: https://nana-music.com/sounds/062e636f
⬆️
(tsumuguito様による歌唱コラボ)
コメント
2件
- ⟪ℒ𝒾𝓃𝓀﴾ ︢ ⃘︘ ⥥ ︘ ⃘ ︢﴿𝐿𝑖𝑛𝑘⟫ #Linkリンク ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ ⒖𝟷﹣𝟻💌✍️🕊🌈 #𒆙𓋙𓆱𓂄ߪ𓏶̟ߙ𓇬𖧵𖥻𖧵𓇬ߙ𓏶̟ߪ𓂁𓍈𓋙𒆙ꐚ プロフィール🔼
- tsumuguitoLinkはん、こんばんは🌙*.。★*゚ こちらコラボさせてもらいました🎶 おおきにーーー(*˙︶˙*).☆.。.:*・°