歌詞🍎🥧
O seven apples on a witch's tree
(魔法の樹にのぉ、7つのリンゴの実がなっておったんじゃ)
With seven seeds to plant inside of me
(その中には魔法の種が入っていりゃんせん)
In springtime I grew a magic song
(春にのぉ、わっちが魔法の唄でそれを育てたんじゃ)
Then skipping along, oh I sang the song to everyone
(跳ね回りながらじゃ、村人のために唄ったんじゃぞ)
I looked at the world through apple eyes
(わっちはな、真っ赤なリンゴのような目で世界を見ておるんじゃ)
And cut myself a slice of sunshine pie
(太陽で育ったこのパイを切ってな)
I danced with the peanut butterflies
(わっちはピーナッツの花と戯れる蝶と踊ったもんじゃ)
Till time went and told me to say hello but wave goodbye
(誰かがわっちに「さよなら」を言ってくれるまでな)
A thousand sugar stars
(それでな、たくさんの砂糖菓子を見つけてのぉ)
Oh put them in a jar
(わっちは小瓶にそれを詰めて)
And then whistle round the world
(口笛を拭きながら世界を旅したいんじゃ)
Oh whistle round the world
(世界中をじゃぞ)
I'm a little wolf inside a girl, you say
(わっちは女の子の中の小さな狼、主は言ったじゃろ?)
And off I'll go from June to May
(年中思うままに)
Oh whistling round the world
(口笛を吹いて世界を廻れると)
#狼と香辛料
#リンゴ日和
#ROCKY_CHACK
コメント
まだコメントがありません