【和訳】Chega de Saudade
Antonio Carlos Jobim
【和訳】Chega de Saudade
- 358
- 44
- 26
ボサノバ第1号と呼ばれる歌。
No More Bluesの名でも知られる名曲。
でもって、妄想炸裂の代表作です。
長い歌なので、Bメロ〜ラストのみ。
和訳は、これでほぼ原語どおりですよ。
英語版の歌詞と全然違うのです。
内容は、Aメロが失恋で沈んだ自分。
それが一転、Bメロ以降が脳内バラ色すぎで…
驚愕の自己中、超ポジティブ思考!
何故振られたばかりの頭でそう切り替えできるのか。
私は、流石にここまで来ると、怖っ、と思いますが…
多分ラテンな人にはとてもロマンチックな歌詞なんだと思います😅
セッションでフルートがいたら絶対にやりたいし、絶対にうまくいく、やっぱスタンダードっていいよね💕ってなる曲でもあります🎵
ぜひAメロから通しで聴いて、
Bメロの転換っぷりを楽しんでください↓
https://nana-music.com/sounds/05933197
なお「イワシ」は原語では「小魚」です。
サンゴ礁の海を舞い踊る幾千の熱帯魚を想像してあげてください。
サラッと超絶ギターはTsuyoshiさん✨
軽やかで色気もある歌はぷーさんです✨
素敵な演奏ありがとうございました🎵
あれ、背景に圧力鍋音が入ってる…😅
——原曲和訳
(行け、私の悲しみよ。
そして彼女に言ってくれ。彼女無しなどあり得ないと。
彼女に言ってくれ。お願いだから戻ってきてほしいと。
何故ならば、私はもうこれ以上苦しむ事はできないから。
寂しさはもうたくさんだ。
現実は、彼女がいなければ、平和が無い、優美も無い。
悲しみと憂鬱だけが、私から抜け出さない、抜け出さない、抜け出さない。)
けれど、もしも彼女が戻ってきたら、戻ってきたら、
何てすてきだろう、何て狂おしいことだろう。
そうしたら、私が彼女の口に与える口づけの数よりも、
海を泳ぐ魚達の数の方が少ないだろう。
私の腕の中で、抱擁は、何千もの抱擁になるだろう。
このように抱きしめて、このように撫でて、このように押し黙って、
終わりの無い抱擁と口づけと愛情は、
あなたが私無しで生きるという誓いを終わらせるためのもの。
そんな風に生きるあなたの誓いは、もう要らない。
私無しで生きるあなたの誓いは、もう捨てよう。
——読んだ意訳
でも もし君が戻ってきたら
最高だ 狂っちゃうかも
たくさんキスしてあげるよ
どのぐらいって?
海を泳ぐイワシの群れよりたくさん
俺のこの腕の中に
きつくきつく 抱きしめてあげるよ
こんなふうに ギュッてして
ナデナデして
言葉も出ない感じで
ハグもキスも果てしなくて
君も俺なしじゃ無理って分かるさ
俺がいなくて寂しいなんて もうお終いだよ
俺なしで生きてくなんてやめようぜ
——ポル語歌詞
(Vai minha tristeza e diz a ela que sem ela não pode ser
Diz lhe numa prece que ela regresse, porque eu não posso mais sofrer
Chega de saudade, a realidade é que sem ela não há paz não há beleza,
é só tristeza e a melancolia que não sai de mim, não sai de mim, não sai)
Mas se ela voltar, se ela voltar, que coisa linda, que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços os abraços hão de ser milhõs de abraços
Apertado assim, colado assim, calado assim,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
que é prá acabar com esse negócio de viver longe de mim
Não quero mais esse negócio de você viver assim
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
#ぷーボサノバ #和訳 #声劇
コメント
26件
- emiru
- Mona
- emiru
- Mona
- Mona
- emiruあ、「フルートで奏でるボサノヴァ」でした!大久保さんじゃなく、湯川徹さんという方のようです〜。 Monaさんの弾き語り可愛くて大好きですよ💞通知きてるのみると聴きに行っちゃう🥰 ショーロもちょっと探ってみますね👀 なにせ未知のジャンルなので少しずつ触れてみてお勉強です🎶✨ Monaさん×sorahimeさんコラボは楽しみに待ってますが、私はだいぶお勉強してからじゃないと乗せる勇気ありません🤣
- ぴい-CHICKPEAこれ、NHKでブラジル音楽入門🎵て感じでMonaさんが番組やってくれたら私絶対見ちゃうなぁ!! 曲の和訳や楽器の紹介してくれたら…あっ、妄想が広がってしまいました(///∇///)ゞ
- Mona
- Mona
- emiruさきほどは可愛い歌声ありがとうです💖Monaさんとsorahimeさんに触発され、さっそく「フルートでボサノヴァ(ピアノ伴奏譜付き)」なるものをポチッとしてしまいました😆入門としてちょっとお勉強してみます🤗🎵届くのが楽しみ〜💞
- ㎏Parsons歌と語りがそれぞれ好き勝手やってるのに見事一つの空間に共存してるバランス感覚がいつもながら素晴らしいなぁーと。 しかし、その思考。ブラジル人に弟子入りしたくなる。女性もこんな感じなのかしら🤔
- Mona
- Mona
- Mona
- Monaわーひめかさん、ありがとうございます🎵 イワシ、イメージ湧きやすかったかしら? パックに入ったシラスとどっちにするか悩んだんですが、歌詞の信憑性が失われないようにイワシに留めておきました🤣
- Mona
- Mona
- Mona
- Mona
- 半角斎今日はnanaパお邪魔しました😃 妄想炸裂🤣 あちらにはこんな切り替えの早いノーテンキ野郎がいるんだね~😆 あらら、宿題2つになっちゃった💦