Fly me to the moon
宇多田ヒカル
Fly me to the moon
- 47
- 2
- 0
Poets often use many words
(詩人たちはよく多くの言葉を使う)
To say a simple thing
(単純なことを云うのに)
It takes thought and time and rhyme
(想像力や時間、韻が必要になる)
To make a poem thing
(詩を歌えるようにするには)
With music and words I've been playing
(私が奏でてきた音楽と歌詞)
For you I have written a song
(そしてあなたのために書いた曲は)
To be sure that you'll know what I'm saying
(私の思いに気づいてほしくて作ったもの)
I'll translate as I go along
(分かってもらえるよう説明しながらいくね)
Fly me to the moon,
(私を月へ連れてって)
and let me play among the stars
(そして星たちの間で私を遊ばせて)
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars
(木星や火星には どんな春がくるのか見せてみたいの)
In other words: Hold my hand!
(つまりそれは 私の手を握ってってこと)
In other words: Darling kiss me!
(つまりそれは 優しくキスしてって事)
コメント
まだコメントがありません