エウテルペ 英語版
作詞・作曲・編曲 - ryo / 歌 - EGOIST
エウテルペ 英語版
- 81
- 9
- 2
英語版です。皆さんも是非チャレンジしてください。
英語で歌った!とかコメントに頑張るーとかいうと聴きに行きます。
egoistの曲大好きなので色々歌います。
その内歌詞を見なくても歌えるようになります。
つい職場で口遊むのです。なお恥ずかしい模様。
YouTubeで外国の方が歌ってたのを聴いて、
お、英語ええやんって思って歌って見ました。
()内は歌詞のタイミングであり直訳ではありません。
〜歌詞〜
Blossoms drifting though the trees
(凛と咲く花よ)
Fair through the spring Oh tell me what you see
(そこから 何が見える)
With hope for away Will I live to see a day
(人は何故 傷つけ合って)
When we learn how to forgive
(争うのでしょう)
Through the glass of every windowpane
(雨が過ぎて夏は)
May turned into summer rain
(青を移した)
Painting all the land so blue
(一つになって)
You said nothing as the air grew warm
(小さく揺れた)
Trembled for the coming storm
(私の前で)
Silent as though you know
(何も言わずに)
#エウテルペ #ギルティクラウン #EGOIST
コメント
2件
- 唯音@アカウント移行しました
- 由麻この曲きっかけでEGOIST好きになったから聴けて嬉しい😆私たぶん日本語でしか歌えん笑