夏天的門外(夏の扉 中国語)
松田聖子 松田圣子
夏天的門外(夏の扉 中国語)
- 74
- 8
- 2
やっぱりこの歌も覚えてみました😳
が、いつものようにズレているのは
特に歌詞を読むのが大変で合わせるどころではなかったからです。
聖子ちゃんご本人が歌う「夏の扉」の中国語版。
台湾限定アルバム「I'll Fall In Love 愛的禮物」収録
意味はよくわかりませんが、「頭髪」「新鮮的変化」はなんとなくわかります😁
陽光下撥撥剛剪的頭髪
無意中有新鮮的変化
我的害羞随温度漫漫在蒸発
不想再躲在洋傘下
臉上的汗水没 ? 法作假
……
ここまでで歌詞の文字を出すのを挫折(笑)
最後が特に早くていい加減になりました。
聖子ちゃんは2番まで歌っててすごいなー。
残りは「瑠璃色の地球」ですが、これは(歌が)難しすぎるのでやめます。
#中国語 #中文
#中国語で歌ってみたがなかなか成長しない成長記録
#懐メロ
コメント
2件
- 5hairえいか (巻舌巻菜)ど演歌&全曲制覇で我が道をゆく
- ペケ@懐メロえいかちゃま、ありがとう! 中国語とは凄いなぁ~とてもええ感じでしたよん。